Dave: Whoa. Now I''''m awake! Zina has a secret admirer.
Zina: I really do not have time to deal with some lovesick computer geek.
Dave: I know what you mean. I can''''t stand computer geeks.
Zina: Sorry, Dave, I didn''''t mean you. I am just not in the mood for this. I have work to do.
Dave: Who do you think it is?
戴夫:哇。这会我可醒了!吉娜有暗恋者了。
吉娜:我真的没时间去应付爱昏了头的计算机怪胎。
戴夫:我知道你的意思。我也受不了计算机怪胎。
吉娜:抱歉,戴夫,我不是说你。我只是没心情搞这玩意儿。我还有工作要做。
戴夫:你觉得是谁?
重点解说:
1、 lovesick (a.) 因爱而分神迷乱的2、 geek (n.) 怪胎
3、 be in the mood for 有心情去…
本贴由 阿扬 提供并发表
阿扬 ,留言本